Translated Poem

Onüçüncü  Uçurtma

 

 

 

seifol dini 2 

Onüçüncü  Uçurtma
 Leyla Sadıkî (Çeviren: Alireza Seifoddini)

 

Kaf'a  ulaşınca  sen 'seni seviyorum'dan

Dünya öylesine küçülüyor ki, sen yaklaştıkça bana

Her an bir baş-er çıkıveriyor vücuttan

Silahı düşerek göğsüme

Savaşmakta olduğum gözleri delmek için

Öldüğüm kimseyi bilemiyorum

 

 

Bana ulaşınca sen 'seni seviyorum'dan

Dünya öylesine bitiyor ki, sen büyüyorsun

Hep ayaklarından daha küçük ayakkabılarla

Senden doğan bir şehire ulaşıyorsun

 

Başlatılan bir cehennemde ve öldürülüyoruz bir başkasını

Sana gelmek için bir şehir oluyorum ölmen için

Birbirimizin ölüsü olarak bir cennette

 

 

بادبادک سیزدهم، ترجمه علیرضا سیف الدینی

شعر از لیلا صادقی (لینک شعر به فارسی)

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

تمامی حقوق این سایت متعلق به شخص لیلا صادقی است و هر گونه استفاده از مطالب فقط با ذکر منبع مجاز است